Примеры употребления "sich scheinen" в немецком

<>
Переводы: все132 sembler120 briller12
Ich scheine Fieber zu haben. Il semble que j'aie de la fièvre.
Wird die Sonne morgen scheinen? Est-ce que le soleil brillera demain ?
Sie scheinen beschäftigt zu sein. Vous semblez occupé.
Warum scheint der Mond nachts? Pourquoi la Lune brille-t-elle la nuit ?
Sie scheinen sich zu amüsieren. Ils semblent s'amuser.
Die Sonne scheint nachts nicht. Le soleil ne brille pas la nuit.
Sie scheinen sich zu amüsieren. Ils semblent s'amuser.
Die Sonne scheint noch am Horizont. Le Soleil brille encore sur l'horizon.
Du scheinst beschäftigt zu sein. Tu sembles occupé.
Die Sterne schienen die ganze Zeit. Les étoiles ont tout le temps brillé.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Wieso scheint der Mond in der Nacht? Pourquoi la lune brille-t-elle la nuit ?
Er scheint unfähig, zu schwimmen. Il semble être incapable de nager.
Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts. Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.
Sie scheint glücklich zu sein. Elle semble être heureuse.
Obwohl die Sonne schien, war es kalt. Bien que le soleil brille, il faisait froid.
Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich. Mais la possibilité semble improbable.
Nach dem Regen scheint die Sonne viel heller. Après la pluie, le soleil brille de manière beaucoup plus brillante.
Sie scheint aufgeregt zu sein. Elle semble énervée.
Der Mond scheint nicht so hell wie die Sonne. La Lune ne brille pas autant que le Soleil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!