Примеры употребления "sich sammeln" в немецком

<>
Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen. Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln. Mon passe-temps est de collectionner les timbres-poste étrangers.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Mein Hobby ist Briefmarken sammeln. Mon passe-temps est de collectionner les timbres.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen. Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Mein Hobby ist das Sammeln von Armbanduhren. Mon passe-temps est la collection de montres.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Sie sammeln Spenden für die Kirche. Ils collectent des dons pour l'église.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Es macht wirklich Spaß, am Strand unterschiedliche Muscheln zu sammeln. Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Wir standen auf Leitern, um Äpfel von den Bäumen zu sammeln. Nous nous tenions sur des échelles pour cueillir des pommes.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Wenn es das Wetter erlaubt, werden sie in den Wald gehen, um Pilze zu sammeln. Si le temps le permet, ils iront dans les bois ramasser des champignons.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Manche Leute sammeln tatsächlich Steine. En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!