Примеры употребления "sich müssen" в немецком

<>
Переводы: все911 devoir911
Was Ihren Urlaubsantrag anlangt, werden Sie sich noch etwas gedulden müssen. Pour ce qui concerne votre demande de congés, vous devrez encore attendre un peu.
Was Ihren Urlaubsantrag anbelangt, werden Sie sich noch etwas gedulden müssen. Pour ce qui concerne votre demande de congés, vous devrez encore attendre un peu.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. L'ardeur capitaliste de Monsieur Aznar a été quelque peu refroidie par ses collègues qui devaient prochainement soutenir des élections générales.
Ich muss Sie leider enttäuschen. Je dois malheureusement vous décevoir.
Ich muss es verloren haben. J'ai le perdre.
Wie viel muss ich bezahlen? Combien dois-je payer?
Ich muss ihm unbedingt helfen. Je dois l'aider à tout prix.
Das Blumenbeet muss gegossen werden. Le parterre de fleurs doit être arrosé.
Ein Mann muss ehrlich sein. Un homme doit être honnête.
Er muss über 60 sein. Il doit avoir plus de 60 ans.
Ich muss zur Bank gehen. Je dois me rendre à la banque.
Dieses Hemd muss gebügelt werden. Cette chemise doit être repassée.
Ich muss meine Hausaufgaben machen. Je dois faire mes devoirs.
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Morgen muss ich früher gehen. Demain je dois quitter plus tôt.
Ihr Zahn muss gezogen werden. Votre dent doit être extraite.
Muss ich fürs Benzin zahlen? Dois-je payer pour l'essence ?
Ich muss mich erkältet haben. J'ai attraper froid.
Irgendjemand muss den Mülleimer hinausbringen. Quelqu'un doit sortir la poubelle.
Muss ich dieses Medikament nehmen? Dois-je prendre ce médicament ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!