Примеры употребления "sich katz und maus spielen" в немецком

<>
Sie bückte sich und hob einen Kieselstein auf. Elle se pencha et ramassa un caillou.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus.
Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser. L'orateur se racla la gorge et but une gorgée d'eau.
Mancher verlobt sich und heiratet doch nicht Tel fiance qui n'épouse pas
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Ich denke, dass Stil oder Genre weniger wichtige Faktoren für unseren Musikgeschmack sind, als die Fertigkeiten des einzelnen Künstlers im Arrangement und im Spielen des Instrumentes. Je pense que le style ou le genre sont des facteurs moins déterminants dans notre goût pour la musique, que les aptitudes des interprètes individuels à l'arrangement et au jeu des instruments.
Er zog sich an und ging hinaus. Il se vêtit et sortit.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
Der Junge zog sich aus und schlüpfte in seinen Schlafanzug. Le garçon se déshabilla puis enfila son pyjama.
Die Nachricht verbreitete sich nach und nach. La nouvelle se répandit petit à petit.
Die Jungen und Mädchen spielen im Garten. Les garçons et les filles jouent au jardin.
Er beugte sich über sie und sagte: "Nein, ich lüge nicht." Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. »
Er fühlte sich verloren und unwohl. Il se sentit perdu et mal à l'aise.
Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte. Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.
Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten. Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen.
Er brach sich den Kiefer und verlor ein paar Zähne. Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Gute Freunde verstehen sich ohne Worte und in der Welt gibt es so viele Sprachen. Les bons amis se comprennent sans mots et dans le monde il y a tant de langues.
Er kann sich geräuschlos und schnell bewegen. Il peut se mouvoir sans bruit et rapidement.
Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen. Les baleines se nourrissent de plancton et de petits poissons.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!