Примеры употребления "sich gut tun" в немецком

<>
Es wird dir gut tun, in Urlaub zu fahren. Ça te fera du bien de partir en vacances.
Meine Mutter versteht sich gut mit meiner Tante. Ma mère s'entend bien avec ma tante.
Dieses Medikament wird dir gut tun. Ce médicament te fera du bien.
Seine Romane verkauften sich gut. Ses romans se vendaient bien.
Ihr Kind benimmt sich gut. Son enfant se conduit bien.
Meine Mutter kümmert sich gut um die Pflanzen. Ma mère s'occupe bien des plantes.
Sein Geschäft macht sich gut. Son entreprise se porte bien.
Er versteht sich gut mit seiner Cousine. Il s'entend bien avec sa cousine.
Das Piano hört sich gut an. Le piano sonne bien.
Amüsieren Sie sich gut? Vous divertissez-vous bien ?
Sein Kind benimmt sich gut. Son enfant se conduit bien.
Seine neue Platte verkauft sich gut. Son nouveau disque se vend bien.
Ihre Romane verkauften sich gut. Ses romans se vendaient bien.
Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn. Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Es lässt sich gut leben, wenn man nichts weiß Il fait bon vivre et ne rien savoir
Wer fühlt sich nicht gut? Qui ne se sent pas bien ?
Wettbewerb ist an sich weder gut noch schlecht. La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise.
Diese Bücher verkaufen sich nicht gut. Ces livres ne se vendent pas bien.
Weißt du, welches Buch sich zurzeit gut verkauft? Sais-tu quel livre se vend bien en ce moment ?
Wissen Sie, welches Buch sich zurzeit gut verkauft? Savez-vous quel livre se vend bien en ce moment ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!