Примеры употребления "sich gehören" в немецком

<>
Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel. Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Wem gehören diese Schuhe? À qui sont ces chaussures ?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. Je ne veux pas du tout appartenir à l'élite. Il me suffit déjà d'être le meilleur.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Die Kugelschreiber gehören ihm. Ces stylos sont à lui.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Einmal formuliert, gehören Sätze nicht mehr ihren Autoren. Les phrases, une fois formulées, n'appartiennent plus à leurs auteurs.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Es gibt Leute, die sicher nicht zu dieser Welt gehören. Il y a des gens qui n'appartiennent certainement pas à ce monde.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
„Wem gehören diese Bücher?“ „Alice.“ « À qui sont ces livres ? » « À Alice. »
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert. Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Sie gehören jetzt dazu! Vous faites désormais partie du cercle !
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Wem gehören diese Bücher? À qui sont ces livres ?
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
"Gehören diese Autos Ihnen?" "Ja, das sind meine." "Ces voitures sont à vous ?" "Oui, ce sont les miennes."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!