Примеры употребления "sich ernten" в немецком

<>
Es wird die Ernte schädigen. Ça endommagera la récolte.
Wer überall sät, wird nirgends ernten Qui partout sème en aucun lieu ne récolte
Wer Wind sät, wird Sturm ernten Qui sème le vent récolte la tempête
Man erntet, was man gesät hat. On récolte ce que l'on a semé.
Was ihr sähet, das erntet ihr. On récolte ce que l'on sème.
Wir erwarten dieses Jahr eine gute Ernte. On s'attend à une bonne récolte cette année.
Kaltes Wetter und Insekten zerstörten ihre Ernte. Le temps froid et les insectes détruisirent leurs récoltes.
Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte. L'année passée, Il y eut une mauvaise récolte.
Dieses Jahr wird eine gute Ernte erwartet. On s'attend à une bonne récolte cette année.
Eine Dürreperiode ist für die schlechte Ernte verantwortlich. Une période de sécheresse explique la maigre récolte.
Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm. Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Wer ernten will, muss säen Il faut semer qui veut moissonner
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Wer im Alter ernten will, muss in der Jugend säen Il faut semer en jeunesse pour recueillir en vieillesse
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!