Примеры употребления "sich empfehlen" в немецком с переводом "se recommander"

<>
Переводы: все5 se recommander5
Der Lehrer hat uns dieses Wörterbuch empfohlen. Le professeur nous a recommandé ce dictionnaire.
Mein Lehrer hat mir empfohlen, Shakespeare zu lesen. Mon professeur m'a recommandé de lire Shakespeare.
Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht. Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils.
Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden. La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci.
Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden. La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!