Примеры употребления "sich bringen" в немецком

<>
Bring mir bitte eine Decke. Merci de m'apporter une couverture.
Bringen Sie Ihre Freundin mit. Amenez votre amie.
Auch das kleinste Gebüsch bringt Schatten Il n'y a si petit buisson que ne porte son ombre
Bring einen Kannibalen mit zum Essen. Emmène un cannibale pour manger.
Bitte bring das Buch bis morgen zurück. Merci de rapporter le livre d'ici demain.
Bring mir was zum Essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Bring nächstes Mal deine Schwester mit. Amène ta sœur avec toi la prochaine fois.
Lassen Sie mein Gepäck bitte zum Bahnhof bringen! Veuillez faire porter mes bagages à la gare !
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Peux-tu m'emmener chez moi, je te prie ?
Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek. Elle rapporta le livre à la bibliothèque.
Bring mir etwas zu essen. Apporte-moi quelque chose à manger.
Bringen Sie das Wasser zum Sieden. Amenez l'eau à ébullition.
Können Sie mein Gepäck zum Flughafen bringen lassen? Pouvez-vous faire porter mes bagages à l'aéroport?
Er hat seinen Hund mit zur Schule gebracht. Il a emmené son chien à l'école.
Ich hoffe, dass du es bis Montag zurück bringst. J'espère que tu le rapporteras d'ici lundi.
Er brachte uns traurige Nachrichten. Il nous apporta de tristes nouvelles.
Was hat dich dazu gebracht so zu denken? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ?
Können Sie mein Gepäck zum Bahnhof bringen lassen? Pouvez-vous faire porter mes bagages à la gare?
Wir möchten mit dem Bus zum Hotel gebracht werden Nous désirons être emmenés en car jusqu'à l'hôtel
Ich bringe sie dir morgen. Je te l'apporterai demain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!