Примеры употребления "schweren" в немецком

<>
Переводы: все33 lourd29 другие переводы4
Er kam trotz des schweren Schneefalls. Il vint, en dépit de la lourde chute de neige.
Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung. Le train fut en retard en raison de lourdes chutes de neige.
Die Möbelpacker wuchten einen schweren Kleiderschrank in den Umzugswagen. Les déménageurs traînèrent une lourde penderie dans le camion de déménagement.
Zum ersten Mal seit Ewigkeiten gab es in Kyoto schweren Schneefall. Une lourde neige tomba sur Kyoto pour la première fois depuis des lustres.
Es ist schwer wie Blei. C'est aussi lourd que du plomb.
Dieses Buch ist sehr schwer. Ce livre est très lourd.
Der Sturm verursachte schwere Ernteschäden. La tempête occasionna de lourds dommages aux récoltes.
Gold ist schwerer als Silber. L'or est plus lourd que l'argent.
Gold ist schwerer als Eisen. L'or est plus lourd que le fer.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. Ce n'est pas lourd mais léger.
Sie ist viel schwerer als er. Elle est bien plus lourde que lui.
Gold ist viel schwerer als Wasser. L'or est beaucoup plus lourd que l'eau.
Dieser Stein ist zu schwer zum Anheben. Cette pierre est trop lourde pour être soulevée.
Meine Beine sind so schwer wie Blei. Mes jambes sont lourdes comme du plomb.
Leichte Mädchen stehen oft auf schwere Jungs. Les filles légères se tapent souvent des mecs lourds.
Auf das Grab wurde eine schwere Steinplatte gelegt. Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken. Je portai le lourd sac sur le dos.
Dieser Karton ist zu schwer, um ihn zu tragen. La boîte est trop lourde à porter.
Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen. La boîte est trop lourde à porter.
Der Koffer ist schwer. Ich kann ihn nicht tragen. Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!