Примеры употребления "schnitt" в немецком

<>
Переводы: все95 couper65 se couper18 trancher4 découper3 tailler2 другие переводы3
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mère coupa le gâteau en huit.
Sie schnitt den Kuchen in sechs Teile. Elle découpa le gâteau en six.
Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger. Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
Der Vorsitzende schnitt mir das Wort ab. Le président me coupa la parole.
Er schnitt eine Anzeige aus der Zeitung aus. Il a découpé une annonce dans le journal.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab. Il coupa une branche d'arbre.
Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus. J'ai découpé l'article du magazine.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. Elle coupa la pomme en deux.
Deine Haare müssen geschnitten werden. Tes cheveux doivent être coupés.
Mein Messer schneidet nicht mehr. Mon couteau ne tranche plus.
Er hat die Kirschbäume geschnitten. Il a taillé les cerisiers.
Ich habe mich beim Rasieren geschnitten. Je me suis coupé en me rasant.
Schneide ihn in zwei Teile. Coupe-le en deux.
Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben. Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Vierteln Sie den Rettich und die Möhren und schneiden Sie die anderen Gemüse in mundgerechte Stücke. Coupez les radis et les carottes en quartiers et coupez les autres légumes en morceaux de la taille d'une bouchée.
Schneide dich nicht in den Finger! Ne te coupe pas le doigt.
Schneide bitte den Kuchen auf. Coupe le gâteau au couteau s'il te plaît.
Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab. Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge.
Ich habe mich mit einem Messer geschnitten. Je me suis coupé avec un couteau.
Schneiden, waschen und föhnen bitte. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!