Примеры употребления "schlug" в немецком

<>
Переводы: все65 battre22 frapper22 se battre8 vaincre3 другие переводы10
Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen. Il proposa que nous allions nager.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. L'armée étouffa la rébellion.
Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. Il fit d'une pierre deux coups.
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. J'ai fait d'une pierre deux coups.
Ein Blitz schlug in die Scheune ein. Un éclair est tombé sur la grange.
Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen. Elle suggéra que l'on prenne une pause d'une heure pour le déjeuner.
Er schlug mir vor, zum Strand zu gehen. Il m'a proposé qu'on aille à la plage.
Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Kravatte zu kaufen. Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue.
Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein. La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines.
Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete. Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!