Примеры употребления "schlimmer" в немецком с переводом "pire"

<>
Zerrissenes ist schlimmer als Aufgetrenntes Pire est le rompu que le décousu
Ich weiß nicht, was schlimmer ist. Je ne sais pas ce qui est pire.
Die Situation ist schlimmer als wir dachten. La situation est pire qu'on ne le croyait.
Die Situaltion ist schlimmer als ich dachte. La situation est pire que ce que je pensais.
Es sieht viel schlimmer aus, als es ist. Ça a l'air bien pire que ça n'est.
Wenn die Schafe rasend werden, sind sie schlimmer als Wölfe Quand les brebis enragent elles sont pires que les loups
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres. La vie en prison est pire que la vie d'un animal.
Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden. Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können. Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire.
Was gibt es Schlimmeres, als zu erblinden? Qu'y a-t-il de pire que de devenir aveugle?
Ich kann mich an nichts Schlimmeres erinnern. Je ne peux me rappeler rien de pire.
Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg. Il n'y a rien de pire que la guerre.
Es gibt nichts Schlimmeres, als die Rache einer geschmähten Frau. Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!