Примеры употребления "schlechtes" в немецком

<>
Переводы: все111 mauvais108 méchant2 другие переводы1
Es war ein schlechtes Konzert. C'était un mauvais concert.
Ein schlechtes Gewissen löst nichts. La mauvaise conscience ne résout rien.
Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben. Tu as donné un mauvais exemple.
Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen. Voilà un très mauvais signe avant-coureur.
Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen. Il se justifia de son mauvais comportement.
Ich habe als Ausgleich ein schlechtes Gewissen. En compensation, j'ai mauvaise conscience.
Seine Faulheit war ein schlechtes Vorzeichen für die Zukunft. Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.
Glück ist einfach eine gute Gesundheit und ein schlechtes Gewissen. Le bonheur, c'est simplement une bonne santé et une mauvaise conscience.
Ich bin erleichtert, dass Sie mein schlechtes Englisch verstehen konnten. J'étais soulagé que vous ayez pu comprendre mon mauvais anglais.
Für Appetit, für Hunger und Not gibt es nirgends schlechtes Brot Le bon appétit et la faim, ne trouvent jamais mauvais pain
Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen. Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
Ich bin schlecht beim Sport. Je suis mauvais en sport.
Einem faulen Arbeiter ist jede Hacke zu schlecht Méchant ouvrier jamais ne trouvera bons outils
In Chemie ist er schlecht. Il est mauvais en chimie.
In jedem Land gibt es eine Meile schlechten Weges En tout pays il y a une lieue de méchant chemin
Rauchen ist schlecht für dich. Fumer est mauvais pour toi.
Heute ist das Wetter schlecht. Le temps est mauvais aujourd'hui.
Das ist schlecht fürs Herz. C'est mauvais pour le cœur.
Er will schlechte Erinnerungen ausradieren. Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.
Das ist keine schlechte Idee. Ce n'est pas une mauvaise idée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!