Примеры употребления "schickt" в немецком с переводом "envoyer"

<>
Ich mag es, wenn sie mir Postkarten schickt. J’aime quand elle m’envoie des cartes postales.
Sie schickt zweimal im Monat einen Brief an ihre Brieffreundin in London. Elle envoie deux fois par mois une lettre à sa correspondante à Londres.
Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück! Quels enfants ! On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien !
Im Zeitalter der E-Mail bin ich so glücklich, wenn mir ein Freund einen echten Brief schickt. À l'heure du courrier électronique, je suis tellement heureux quand un ami m'envoie une vraie lettre.
Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln. Lorsqu'un utilisateur de Microsoft t'envoie un mél dans le texte duquel quelques "J" se retrouvent plantés, alors la plupart du temps cela signifie simplement qu'il essaie de te sourire.
Schick mir bitte eine Mail. Envoie-moi un courriel, je te prie.
Ich schicke ihn nach Kalifornien. Je l'envoie en Californie.
Bitte schicken Sie einen Rettungswagen. S'il vous plaît, envoyez une ambulance.
Er schickte mir ein Geschenk. Il m'envoya un cadeau.
Er schickte seiner Mutter Blumen. Il envoya des fleurs à sa mère.
Sie hat mir einen Brief geschickt. Elle m'a envoyé une lettre.
Sie haben ihn nach Nordamerika geschickt. Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord.
George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt. George m'a envoyé une carte d'anniversaire.
Ich habe ihr eine Puppe geschickt. Je lui ai envoyé une poupée.
Schicken Sie mir einen neuen Katalog. Envoyez-moi un nouveau catalogue.
Schicken Sie mir bitte einen Katalog. S'il vous plait, envoyez-moi un catalogue.
Meine Eltern schickten mir eine Postkarte. Mes parents m'ont envoyé une carte postale.
Meine Tante hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt. Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.
Mehrere amerikanische Kriegsschiffe wurden nach Panama geschickt. Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama.
Bitte schick mir ein Foto von dir. S'il vous plait envoyez-moi une photo de vous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!