Примеры употребления "schenkt" в немецком с переводом "offrir"

<>
Man schenkt besser eine Angel als einen Fisch. Il vaut mieux offrir une canne à pêche qu'un poisson.
Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad. Gonzales offre un vélo à tous ses employés en Europe.
Fast die Hälfte der Männer in Großbritannien schenkt ihrer Partnerin regelmäßig Schokolade, besonders zu deren Geburtstag. Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Wir sollten ihm Blumen schenken. Nous devrions lui offrir des fleurs.
Wir sollten ihr Blumen schenken. Nous devrions lui offrir des fleurs.
Er hat ihr eine Puppe geschenkt. Il lui a offert une poupée.
Ich schenkte meinem Papa ein Tamburin. J'offris un tambourin à mon père.
Wir schenkten den Neuvermählten ein Porzellanservice. Nous offrîmes un service de porcelaine aux jeunes mariés.
Er hat ein Kleid seiner Tochter geschenkt. Il a offert une robe à sa fille.
Mein Vater hat mir ein Spiel geschenkt. Mon père m'a offert un jeu.
Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt. Mon papa m'a offert un jeu.
Was sollen wir Ihnen zum Geburtstag schenken? Que vous offrir pour votre anniversaire ?
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten. Elle m'a offert un livre pour Noël.
Mein Großvater schenkte mir etwas zum Geburtstag. Mon grand-père m'a offert quelque chose pour mon anniversaire.
Ich möchte dir zum Geburtstag ein Fahrrad schenken. Je voudrais t'offrir un vélo pour ton anniversaire.
Ich werde dir ein Fahrrad zum Geburtstag schenken. Je t'offrirai un vélo pour ton anniversaire.
Ihr Verlobter schenkte ihr einen sehr großen Ring. Son fiancé lui offrit une très grosse bague.
Dein Gesicht wird dir geschenkt, lachen musst du selber. Ton visage t'a été offert ; rire, tu dois le faire toi-même.
Ich werde dir ein Fahrrad zu deinem Geburtstag schenken. Je t'offrirai une bicyclette pour ton anniversaire.
Dir kann man nichts schenken, du hast ja schon alles. On ne peut rien t'offrir, tu as déjà tout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!