Примеры употребления "scheiben" в немецком

<>
Переводы: все10 tranche4 vitre2 rondelle2 disque1 другие переводы1
Du kannst die Scheiben mit Maronencreme bestreichen. Tu peux tartiner les tranches de crème de marrons.
Säubern Sie bitte die Scheiben Nettoyez les vitres, s'il vous plaît
Schneiden Sie die Ziegenkäserolle in Scheiben. Coupez la bûche de fromage de chèvre en rondelles.
Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben. Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke! En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !
Sandra frühstückt eine Scheibe Brot und eine Tasse Kaffee. Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.
Genau in diesem Fenster hat er die Scheibe eingeschlagen. C'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre.
In der Vergangenheit dachte man, die Erde sei eine Scheibe. Dans le passé, on pensait que la Terre était un disque.
Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe. Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée.
Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein. La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!