Примеры употребления "sauberen" в немецком с переводом "propre"

<>
Переводы: все21 propre16 nettoyer5
Es gibt keine sauberen Teller. Il n'y a pas d'assiettes propres.
Es sind keine sauberen Teller da. Il n'y a là aucune assiette propre.
Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg. Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.
Katzen sind sehr saubere Tiere. Les chats sont des animaux très propres.
Wir müssen die Hände sauber halten. Nous devons garder les mains propres.
Sie hält ihr Zimmer immer sauber. Elle tient sa chambre toujours propre.
Sein Zimmer ist überhaupt nicht sauber. Sa pièce n'est vraiment pas propre.
Meine Wohnung ist ruhig und sauber. Mon appartement est calme et propre.
Helen hält ihr Zimmer stets sauber. Helen garde sa chambre toujours propre.
Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber. L'eau de cette rivière est très propre.
Könnten Sie mir bitte ein sauberes Messer bringen? Pourriez-vous, s'il vous plait, m'apporter un couteau propre ?
Meine Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren. Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres.
Er hat absolut saubere Hände; er benutzt immer Handschuhe. Il a les mains absolument propres ; il utilise toujours des gants.
Wir müssen in eine saubere und erneuerbare Energieform investieren. Nous devons investir dans une énergie propre et renouvelable.
So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser. De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.
Jedes Mal, wenn sie ihn betrügt, bewaffnet er sich mit einem Besen, um das ganze Haus zu putzen bis es sauberer als die Zähne des Zahnarztes ist. À chaque fois qu'elle le trompe, il s'arme de son balai pour nettoyer toute la maison jusqu'à ce qu'elle soit plus propre que les dents du dentiste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!