Примеры употребления "saubere" в немецком

<>
Katzen sind sehr saubere Tiere. Les chats sont des animaux très propres.
Er hat absolut saubere Hände; er benutzt immer Handschuhe. Il a les mains absolument propres ; il utilise toujours des gants.
Wir müssen in eine saubere und erneuerbare Energieform investieren. Nous devons investir dans une énergie propre et renouvelable.
Es gibt keine sauberen Teller. Il n'y a pas d'assiettes propres.
Die Badewanne muss gesäubert werden. Il faut nettoyer la baignoire.
Wir müssen die Hände sauber halten. Nous devons garder les mains propres.
Säubern Sie bitte die Windschutzscheibe Nettoyez le pare-brise, s'il vous plaît
Sie hält ihr Zimmer immer sauber. Elle tient sa chambre toujours propre.
Säubern Sie bitte die Scheiben Nettoyez les vitres, s'il vous plaît
Sein Zimmer ist überhaupt nicht sauber. Sa pièce n'est vraiment pas propre.
Ich sah sie den Raum säubern. Je l'ai vue nettoyer la chambre.
Meine Wohnung ist ruhig und sauber. Mon appartement est calme et propre.
Ab morgen werden wir die Stadt mit dem Hochdruckreiniger säubern. Dès demain, on va nettoyer au Kärcher la cité.
Helen hält ihr Zimmer stets sauber. Helen garde sa chambre toujours propre.
Es sind keine sauberen Teller da. Il n'y a là aucune assiette propre.
Das Wasser dieses Flusses ist sehr sauber. L'eau de cette rivière est très propre.
Könnten Sie mir bitte ein sauberes Messer bringen? Pourriez-vous, s'il vous plait, m'apporter un couteau propre ?
Meine Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren. Ma mère remarqua que mes pieds n'étaient pas propres.
Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg. Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.
So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser. De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!