Примеры употребления "sahen" в немецком с переводом "voir"

<>
Wir sahen nichts als Nebel. Nous ne vîmes rien d'autre que du brouillard.
Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne. Nous avons vu un bateau blanc au loin.
Sie waren von dem überrascht, was sie sahen. Ils furent surpris par ce qu'ils virent.
Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war. Nous le suivîmes des yeux, jusqu'à ce qu'il fût hors de vue.
Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden. En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
Als wir in der Ferne Licht sahen, waren wir erleichtert. Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.
Die Schüler lachten sich ins Fäustchen, als sie sahen, dass ihr Lehrer seinen Pullover falsch herum angezogen hatte. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
Sie sah sich im Spiegel. Elle s'est vue dans le miroir.
Er sah ein hübsches Mädchen. Il vit une jolie fille.
Ich sah nichts außer Nebel. Je ne pouvais voir que du brouillard.
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Ich sah ihn niemals zuvor. Je ne l'avais jamais vu auparavant.
Ich sah sie letzte Woche. Je l'ai vue la semaine dernière.
Hast du meinen Vater gesehen? Est-ce que tu as vu mon père ?
Ich hab dich gestern gesehen. Je t'ai vu hier.
Das habe ich nicht gesehen. Ça je ne l'ai pas vu.
Ich habe es selbst gesehen. Je l'ai vu moi-même.
Wann hast du ihn gesehen? Quand l'as-tu vu ?
Haben Sie diesen Mann gesehen? Avez-vous vu cet homme?
Vielleicht hat er es gesehen. Peut-être l'a-t-il vu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!