Примеры употребления "ruhige" в немецком

<>
Es war eine ruhige Nacht. C'était une nuit calme.
Nara ist eine ruhige und schöne Stadt. Nara est une ville calme et jolie.
In Südböhmen erstreckt sich eine ruhige, sonnige Landschaft mit vielen Seen, in denen man Süßwasserfische züchtet. En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce.
Sei ruhig und benimm dich! Reste calme et tiens-toi !
Die Umgebung war sehr ruhig. Les environs étaient très calmes.
Ich bitte dich, sei ruhig. Je t'en prie, sois calme.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Nous devons rester parfaitement calmes.
Nachts ist es hier ruhig. C'est calme ici la nuit.
Das Hotel liegt sehr ruhig L'hôtel est situé dans un quartier calme
Hier ist es nachts ruhig. C'est calme ici la nuit.
Seien Sie bitte alle mal ruhig. Veuillez être calmes, tous.
Sei ruhig und hör mir zu. Sois calme et écoute-moi.
Meine Wohnung ist ruhig und sauber. Mon appartement est calme et propre.
Seid ruhig und hört mir zu. Soyez calmes et écoutez-moi.
Bleibe ruhig, was auch immer geschieht. Reste calme quoiqu'il arrive.
Das Wasser war ruhig und sehr blau. L'eau était calme et très bleue.
Das Hotel ist in einem ruhigen Vorort L'hôtel est situé dans une banlieue calme
Unsere Überlebenschancen sind größer, wenn wir ruhig bleiben. Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes.
Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu. Soyez calme et écoutez-moi.
Sie bezog ein feuerversichertes Fachwerkhaus in einem ruhigen Außenbezirk. Elle s'installa dans une maison à colombages assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!