Примеры употребления "rote Karte" в немецком

<>
Im Endspiel gegen Italien wurde Zidane nach einem Kopfstoß gegen Materazzi mit der Roten Karte des Feldes verwiesen. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will. Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Wusstest du, dass, wenn man rote und blaue Farbe mischt, lila herauskommt? Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen. J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
Das Rote Kreuz bringt Katastrophenopfern unverzüglich Hilfe. La Croix Rouge apporte de l'aide aux victimes de désastres sans retard.
Sie hat geweint, als sie die Karte las. Elle a pleuré en lisant la carte.
Das rote Kleid steht ihr sehr gut. Cette robe rouge lui va très bien.
Hier ist die Karte, nach der du suchst. Voici la carte que tu cherches.
Wenn ich zu viel Zeit vor dem Computer verbracht habe, habe ich so rote Augen wie ein Kondorweibchen. Quand j'ai passé trop de temps devant mon ordinateur, j'ai les yeux rouges comme les femelles du condor.
Ich reichte ihm eine Karte. Je lui tendis une carte.
Das Unternehmen schreibt rote Zahlen. L'entreprise est dans le rouge.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !
Der rote Hut passt gut zu ihrem Kleid. Ce chapeau rouge correspond bien avec sa robe.
Ich will eine Karte von Texas im Maßstab 1:250000. Je veux une carte du Texas à l'échelle 1/250000e.
Es sind viele rote Blumen in dem Garten. Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin.
Suche die Stadt auf der Karte. Cherche la ville sur la carte.
Wir müssen die rote Ampel beachten. Nous devons faire attention au feu rouge.
Zeig mir, wo Puerto Rico auf der Karte liegt. Montre-moi où se trouve Porto Rico sur la carte.
Sie spendeten Geld ans Rote Kreuz. Ils donnèrent de l'argent à la Croix-Rouge.
Die Kirchen sind auf der Karte mit einem Kreuz gekennzeichnet. Les églises sont marquées par une croix sur la carte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!