Примеры употребления "richten" в немецком

<>
Переводы: все10 pointer4 diriger2 porter1 другие переводы3
Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten. Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement.
Richte deine Waffe nicht auf mich. Ne pointe pas ton arme sur moi.
Die ersten Entdecker richteten sich bei der Navigation nach den Sternen. Les premiers explorateurs dirigeaient leur navigation d'après les étoiles.
Ich habe meinen Fotoapparat auf sie gerichtet. J'ai pointé mon appareil photo sur elle.
Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet. Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort.
Der Mann richtete eine Pistole auf die Kriminalbeamten. L'homme pointa le fusil dans la direction des inspecteurs.
Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen. Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.
Es wäre schön, wenn sie sich die Zähne richten ließe. J'aimerais qu'on lui redresse les dents.
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen. Ils s'arrangent pour s'en tirer avec peu d'argent.
Bitte richten Sie Ihrer Schwester mein inniges Verlangen nach einem Wiedersehen aus. Dites, je vous prie, à votre sœur le vif désir que j’ai de la revoir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!