Примеры употребления "rein Tisch machen" в немецком

<>
Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein. Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien.
Komm rein, draußen ist es kalt! Viens à l'intérieur, il fait froid dehors !
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Es waren vier Stühle am Tisch. Il y avait quatre chaises autour de la table.
Komm bitte rein! Entre, s'il te plaît!
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! Sans cravate, vous ne rentrerez pas ici !
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Darf ich mich an Ihren Tisch setzen? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt. Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Meine Mutter bat mich, den Tisch zu decken. Ma mère m'a demandé de dresser la table.
Komm doch rein, draußen ist es kalt. Entre donc, dehors il fait froid.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?
Die Katze schläft auf dem Tisch. Le chat dort sur la table.
Tust du keinen Zucker rein? Tu ne mets pas de sucre ?
War ja klar, dass der alte Querkopf wieder alles anders machen muss. Il était clair que le vieux non-conformiste devait de nouveau tout faire autrement.
Dieser Tisch ist reserviert. Cette table est réservée.
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. Soit tu sors soit tu entres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!