Примеры употребления "reich" в немецком

<>
Reich mir bitte das Salz. Passe-moi le sel, s'il te plaît.
Diebstahl macht nicht standhaft reich Bien volé ne profite jamais
Reich mir bitte das Buch. Passe-moi le livre, je te prie.
Amerika ist reich an Öl. L'Amérique a du pétrole en abondance.
Andermann Geld macht keinen reich Argent d'autrui nul n'enrichit
Reich mir bitte das Wörterbuch. Passe-moi le dictionnaire s'il te plaît.
Bitte, reich mir mal die Butter. S'il te plaît, passe-moi le beurre.
Wer seine Schulden bezahlt, wird reich Qui paie ses dettes s'enrichit
Arm und reich, der Tod macht alles gleich Mort n'épargne ni petits ni grands
Besser arm in Ehren als reich in Schanden Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
Schnell, reich mir eine Dose mit luftdichtem Schraubdeckel! Vite, passe-moi une boîte avec un couvercle à vis hermétique !
Ein reich gewordener Habenichts kennt weder Verwandte noch Freunde Vilain enrichi ne connaît ni parent ni ami
Früh zu Bett und früh wieder auf, macht gesund und reich im Kauf Lever à six, manger à dix, souper à six, coucher à dix font vivre l'homme dix fois dix
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!