Примеры употребления "rechnungen" в немецком

<>
Unsere Rechnungen müssen künftig sofort beglichen werden A l'avenir nos factures devront être réglées immédiatement
Wie soll ich ohne Arbeit meine Rechnungen begleichen! Comment puis-je régler mes factures, sans travail ?
Wie wird die Rechnung getragen? Comment la facture sera-t-elle prise en charge ?
Diese Rechnung geht nicht auf. Cette addition ne tombe pas juste.
Wie wird ihr Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Machen Sie bitte die Rechnung fertig Préparez la note, s'il vous plaît
Ihre Rechnung ist noch offenstehend Notre facture reste toujours impayée
Ich werde die Rechnung zahlen. Je paierai l'addition.
Wie wird ihnen Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Kann ich bitte meine Rechnung haben? Je peux avoir ma note, s'il vous plaît?
Dem Paket lag eine Rechnung bei. Une facture accompagnait le paquet.
Die Rechnung enthält einen Fehler. L'addition comporte une erreur.
Wie wird ihm Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Die Rechnung muss heute bezahlt werden. La facture doit être payée aujourd'hui.
Ich werde die Rechnung bezahlen. Je paierai l'addition.
Wie wird dem Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Bitte senden Sie uns eine berechtigte Rechnung Veuillez nous envoyer une facture rectifiée
Wer wird die Rechnung zahlen? Qui va payer l'addition ?
Wir haben noch eine Rechnung offen. On a un compte à régler.
Wir bitten um umgehende Begleichung der Rechnung Nous vous prions de bien vouloir régler la facture par retour du courrier
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!