Примеры употребления "rächte" в немецком

<>
Переводы: все7 venger4 se venger3
Er rächte den Tod seines Vaters. Il vengea le meurtre de son père.
Wer wird Karls Tod rächen? Qui va venger la mort de Karl ?
Jetzt rächt sich, was seit 20 Jahren versäumt wurde. Maintenant, ce qui a été négligé depuis vingt ans, se venge.
Mancher vergrößert seine Schande, wenn er sie zu rächen glaubt Tel croit venger sa honte qui l'augmente
Jetzt rächt sich, was seit 20 Jahren versäumt wurde. Maintenant, ce qui a été négligé depuis vingt ans, se venge.
Du hast meinen Vater getötet und heute werde ich mich dafür rächen. Tu as tué mon père, et aujourd'hui je m'en vengerai.
Für diese Schmach werde ich mich rächen, darauf kannst du dich verlassen! Je me vengerai de cet affront, tu peux en être sûr !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!