Примеры употребления "prüfen" в немецком

<>
Prüfen Sie bitte den Ölstand Vérifiez le niveau d'huile, s'il vous plaît
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen. Celui qui lit ce rapport obtient toutes les affirmations nécessaires pour pouvoir contrôler les faits lui-même.
Prüfen Sie die Eignung des Blutes für die Transfusion. Examinez la compatibilité du sang pour la transfusion.
Prüfen Sie bitte den Reifendruck Vérifiez la pression des pneus, s'il vous plaît
Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten. Ils vérifièrent si les empreintes digitales relevées sur la porte provenaient du voleur.
Unsere Waren werden sorgfältig geprüft, um Qualität zu garantieren Nos produits sont soigneusement contrôlés pour en assurer la qualité
Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Ich bitte Sie, meine Bewerbung wohlwollend zu prüfen J'espère que ma candidature sera favorablement reçue
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!