Примеры употребления "präsidenten" в немецком

<>
Переводы: все39 président39
Wir wählten ihn zum Präsidenten. Nous l'élûmes président.
Er ist zum Präsidenten gewählt worden. Il a été élu président.
Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden. Ils ont essayé d'assassiner le président.
Lincoln wurde 1860 zum Präsidenten gewählt. Lincoln fut élu président en 1860.
Ich habe den Präsidenten persönlich getroffen. J'ai rencontré le président lui-même.
Sie einigten sich auf ihn als Präsidenten. Ils s'accordèrent pour l'élire président.
Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden. Ils ont tenté d'assassiner le président.
Sie haben beschlossen, ihn zum Präsidenten zu küren. Ils ont décidé de l'élire comme président.
1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt. En 1860, Lincoln fut élu Président des États-Unis d'Amérique.
Zu Beginn des Treffens wurde eine Grußbotschaft des Präsidenten verlesen. Au commencement de la rencontre, on a lu un message de salutation du président.
Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört. Hier soir nous avons entendu le président parler à la télévision.
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile den Rücktritt ihres Präsidenten. Entretemps, la plupart des allemands demandent la démission de leur président.
1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt. En 1860, Lincoln fut élu Président des États-Unis d'Amérique.
Die Zeitung druckte eine köstliche Parodie auf die Rede des Präsidenten. Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président.
Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden. La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président.
Sie behauptete: "Russland hat einen mächtigen Präsidenten an der Spitze eines Phantomstaates." Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. »
Es war der kälteste Amtsantritt eines Präsidenten in der Geschichte der Nation. Ce fut le jour d'inauguration d'un président le plus froid de l'histoire de la nation.
Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen. Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président.
Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger. Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire.
Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen "rustikaler" aussieht. On a demandé à un paysan chinois de ne pas se raser pour accueillir le président Hu Jintao, afin de faire « plus rustique » à la télévision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!