Примеры употребления "platzes" в немецком

<>
Переводы: все51 place47 endroit3 lieu1
Auf der gegenüberliegenden Seite des Platzes steht ein im Jahre 1825 erbautes klassizistisches Rathaus. Du côté opposé, sur la place, se dresse un hôtel de ville de facture classique, érigé en 1825.
Geh zurück auf deinen Platz. Retourne à ta place.
Warte ich auf dem falschen Platz? Est-ce que j'attends au mauvais endroit ?
Dieser Platz eignet sich fürs Schwimmen. Ce lieu est pratique pour se baigner.
Ich habe einen Platz reserviert. J’ai réservé une place.
Ich habe einen Platz gefunden, wo man günstig Obst kaufen kann. J'ai trouvé un endroit où l'on peut acheter des fruits bon marché.
Gehen Sie über den Platz! Traversez la place !
Das Büro ist sehr klein, ohne einen Platz, um sich zu verstecken. Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher.
Diese Maschine braucht viel Platz. Cette machine prend beaucoup de place.
Die Menschenmenge füllte den Platz. La foule emplissait la place.
Ist noch ein Platz frei? Y a-t-il encore une place libre?
Können wir die Plätze tauschen? Pourrions-nous échanger les places?
Haben Sie Platz für ein Zelt? Avez-vous la place pour une tente ?
Für Logik ist hier kein Platz. La logique n'a pas de place ici.
Dieser Platz ist groß, nicht wahr? Cette place est grande, n'est-ce pas ?
Ich wurde an meinen Platz geführt. Je fus conduit à ma place.
Gibt es noch einen freien Platz? Y a-t-il encore une place de libre ?
Der Besucher nahm mir gegenüber Platz. Le visiteur prit place en face de moi.
Stell es irgendwohin, wo Platz ist. Mets-le n'importe où, où il y a de la place.
Es gibt genügend Plätze für alle. Il y a assez de places pour tout le monde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!