Примеры употребления "passiert" в немецком

<>
Переводы: все95 arriver37 passer23 se passer17 другие переводы18
Hier ist dieser Unfall passiert. C'est ici que l'accident a eu lieu.
Alles passiert aus einem Grund. Il y a une raison à tout.
Wo ist der Unfall passiert? Où est-ce que l'accident a eu lieu ?
Wann ist der Unfall passiert? Quand l'accident est-il survenu ?
So eine Sache passiert oft. Une telle chose se produit souvent.
Glaube mir - so ist es passiert. Crois-moi - C'est ainsi qu'il en fut.
Wissen Sie, wie der Unfall passiert ist? Savez-vous comment l'accident est survenu ?
Der Unfall ist vor meinen Augen passiert. L'accident s'est produit sous mes propres yeux.
Ist dieser Unfall wirklich letztes Jahr passiert? Cet accident est-il vraiment survenu l'année dernière ?
Egal was passiert, ich werde nicht überrascht sein. Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris.
Was auch passiert, ich werde dich niemals verlassen. Quoi qu'il advienne, je ne te quitterai jamais.
Ich weiß nicht genau, wie es passiert ist. Je ne sais pas exactement comment ça s'est produit.
Ich stelle mich neben dich, egal was passiert. Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne.
Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert. Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne.
Ich stehe immer hinter dir, egal, was auch passiert. Je t'appuie, quoi qu'il advienne.
Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Gleich nachdem der Unfall passiert war, kam auch schon ein Polizeiwagen angerauscht. Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux.
Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke. Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!