Примеры употребления "noch nie" в немецком

<>
Переводы: все61 encore jamais26 другие переводы35
Ich mochte Biologie noch nie. Je n'ai jamais aimé la biologie.
Ich sah noch nie solch eine Schweinerei. Jamais je n'avais vu un tel foutoir.
Ich habe noch nie so etwas gesehen. Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
Tracy hatte noch nie zuvor Stäbchen benutzt. Tracy n'avait jamais utilisé des baguettes auparavant.
Ich habe noch nie eine Mango gegessen. Je n'ai jamais mangé de mangue auparavant.
Ich habe noch nie den Fuji bestiegen. Je n'ai jamais escaladé le mont Fuji.
Ich habe noch nie etwas Schrecklicheres gehört. Je n'ai jamais encore entendu quelque chose de plus effroyable.
Ich hab so was noch nie gesehen. J'ai jamais rien vu d'pareil.
Das Land war noch nie gepflügt worden. La terre n'avait jamais été labourée.
Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören. Je ne l'ai jamais encore entendue dire "Non".
Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen. Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.
Du warst noch nie in Europa, nicht wahr? Tu n'as jamais encore été en Europe, n'est-ce pas ?
Sie waren noch nie in Europa, nicht wahr? Vous n'avez jamais encore été en Europe, n'est-ce pas ?
Sie hatte noch nie zuvor so viel Angst. Elle n'avait jamais été aussi effrayée auparavant.
Ich habe chinesisches Essen zuvor noch nie probiert. Je n'ai jamais goûté la nourriture chinoise auparavant.
Ohne Risiko wurde noch nie etwas Besonderes erreicht. Rien d'extraordinaire n'a jamais été réussi sans prendre de risques.
Ich habe ihn noch nie in Jeans gesehen. Je ne l'ai jamais vu en jeans.
Ich habe noch nie von dem Schauspieler gehört. Je n'ai jamais encore entendu parler de l'acteur.
Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen. Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.
Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen. Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!