Примеры употребления "niemand" в немецком

<>
Переводы: все170 personne159 другие переводы11
Niemand hat diesen Satz gelöscht. Personne n'a supprimé cette phrase.
Niemand ist sein eigener Feind. Personne n'est son propre ennemi.
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Niemand kann zwei Herren dienen. Personne ne peut servir deux maîtres.
Niemand hatte einen Lösungsvorschlag parat. Personne n'avait de solution toute prête.
Niemand hat meine Frage beantwortet. Personne n'a répondu à ma question.
Niemand wollte diese Männer beleidigen. Personne ne voulait offenser ces messieurs.
Da kann dich niemand hören. Personne ne peut t'entendre là.
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Personne ne pouvait refuser leur invitation.
Niemand hat jemals Gott gesehen. Personne n'a jamais vu Dieu.
Niemand weiß, wo er wohnt. Personne ne sait où il habite.
Niemand kann dieses Problem lösen. Personne ne peut résoudre ce problème.
Aber niemand wird sie bezahlen. Mais personne ne les paiera.
Niemand kann zweihundert Jahre leben. Personne ne peut vivre deux-cent ans.
Niemand spricht diese Sprache mehr. Personne ne parle plus cette langue.
Niemand ist intelligenter als er. Personne n'est plus intelligent que lui.
Und niemand hat dir geholfen? Et personne ne t'a aidé ?
Es ist niemand im Zimmer. Il n'y a personne dans la pièce.
Niemand hält ihn für unschuldig. Personne ne le croit innocent.
Heutzutage glaubt niemand an Geister. Personne ne croit aux fantômes de nos jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!