Примеры употребления "neuen welt" в немецком

<>
Ich werde der Gott der neuen Welt werden. Je deviendrai le dieu du nouveau monde.
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung? Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?
Ich habe letzten Monat einen neuen Computer gekauft. J'ai acheté un nouvel ordinateur le mois dernier.
Es ist der beste Beruf der Welt. C'est le meilleur métier du monde !
Ich muss einen neuen Wintermantel kaufen. Je dois acheter un nouveau manteau d'hiver.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Er war glücklich mit seinem neuen Auto. Il était content de sa nouvelle voiture.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. Le monde sourira, heureusement sans moi.
Wie finden Sie seinen neuen Roman? Comment trouvez-vous son nouveau roman ?
Um nichts in der Welt werde ich das tun! Je ne ferai cela pour rien au monde !
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus. Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.
Davon geht die Welt nicht unter. Ce n'est pas la fin du monde.
Die Unterfadenspule ist schon wieder leer, ich muss neuen Faden aufspulen. La bobine inférieure est déjà de nouveau vide, je dois embobiner du nouveau fil.
Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen. Pour rien au monde je ne voudrais rater cela.
Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen. Il se fit faire un nouveau costume.
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin. Je me demande si je suis faite pour ce monde.
Wir haben freundschaftliche Beziehungen mit den neuen Regierungen dieser Länder aufgenommen. Nous avons établi des relations amicales avec le nouveau gouvernement de ce pays.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.
Ich arbeite an meinem neuen Buch. Je travaille à mon nouveau livre.
Sechsundsechzig Prozent der US-Amerikaner denken, die Welt sei in sechs Tagen erschaffen worden. Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!