Примеры употребления "neu organisieren" в немецком

<>
Unsere Schulbibliothek ist klein, aber neu. Notre bibliothèque scolaire est petite, mais neuve.
Das Leben ist nur eine raffinierte Art, Materie zu organisieren. La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière.
Die Bücher dieses Studenten sind neu. Les livres de cet étudiant sont neufs.
Dieses Auto ist wie neu. Cette voiture est comme neuve.
Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen. Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Ich bin neu hier. Je suis nouveau ici.
Wir müssen diesen Bericht neu schreiben. Nous devons refaire ce rapport.
Ein Optimist ist jemand, der genau weiß, wie traurig die Welt sein kann, während ein Pessimist jemand ist, der täglich neu zu dieser Erkenntnis gelangt. Un optimiste est quelqu'un qui sait précisément combien le monde peut être triste, tandis qu'un pessimiste est quelqu'un qui redécouvre cette réalité quotidiennement.
Dieses Buch ist neu. Ce livre est nouveau.
Diese Bücher sind neu. Ces livres sont neufs.
Das Auto ist ziemlich neu. La voiture est assez neuve.
Wo der Mann einer Frau die Autotür öffnet, ist entweder die Frau neu oder das Auto. Quand l'homme ouvre la porte d'une voiture à une femme, c'est que soit la voiture soit la femme est nouvelle.
Sie ist neu in der Stadt. Elle est nouvelle en ville.
Oh, meine weiße Hose! Sie war neu. Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.
Der rote Rock ist neu. La jupe rouge est neuve.
Die Brücke wird gerade neu gestrichen. Le pont est en train d'être repeint.
Er ist neu in der Stadt. Il est nouveau en ville.
Der Priester segnete die neu errichtete Kirche. Le prêtre a béni l'église nouvellement construite.
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen. Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
Sämtliche Klassenräume der Schule wurden gerade neu gestrichen. Toutes les salles de classe de l'école viennent d'être repeintes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!