Примеры употребления "mitglieder" в немецком

<>
Переводы: все34 membre32 другие переводы2
Der Klub hat dreißig Mitglieder. Le cercle compte trente membres.
Der Senat hat viele Mitglieder. Le sénat compte de nombreux membres.
Unser Jachtklub hat zehn Mitglieder. Notre club nautique compte dix membres.
Alle Mitglieder des Kabinetts waren anwesend. Tous les membres du cabinet étaient présents.
Alle Mitglieder des Komitees hassen einander. Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.
Ein Drittel der sechs Mitglieder waren Frauen. Un tiers des six membres était des femmes.
Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan. Les quatre cinquièmes de tous les membres étaient contre le plan.
Die Töchter meiner Freundin sind Mitglieder bei Facebook. Les filles de ma copine sont membres de facebook.
Wir erstellen keine Profile von Menschen, die keine Mitglieder sind. Nous ne créons pas de profil de personnes qui ne sont pas membres.
Eine Stiftung hat keine Mitglieder oder Gesellschafter; sie ist eine rechtlich verselbständigte Vermögensmasse, die sozusagen nur sich selbst gehört. Une fondation n'a pas de membres ou de sociétaires; elle est une masse d'argent juridiquement indépendante qui, pour ainsi dire, s'appartient à elle-même.
Bist du Mitglied der Partei? Tu es membre du parti ?
Er ist ein geachtetes Mitglied. C'est un membre estimé.
Er ist Mitglied im Kirchenvorstand. Il est membre du conseil paroissial.
Ich wurde 1980 Mitglied dieses Klubs. Je suis devenu membre de ce club en 1980.
Sie ist Mitglied in dieser Organisation. Elle est membre de cette organisation.
Herr X ist Mitglied einer Sekte. Monsieur X est membre d'une secte.
Ich bin ein Mitglied der Mannschaft. Je suis membre de l'équipe.
Ich bin Mitglied in einem Tennisklub. Je suis membre d'un club de tennis.
Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern. Le comité est formé de quatre membres.
Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich. Ces livres sont accessibles à tous les membres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!