Примеры употребления "mitgebracht" в немецком

<>
Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht. Je t'ai apporté un petit quelque chose.
Bill hat mir dieses Buch mitgebracht. Bill m'a apporté ce livre.
Guck mal, was sie mir zum Geburtstag mitgebracht hat! Regarde ce qu'elle m'a apporté pour mon anniversaire !
Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen. J'ai aussi apporté du riz au lait. Tu as juste besoin de le réchauffer.
Sie hat gesagt, sie würde mit mir tanzen, wenn ich ihr rote Rosen mitbrächte. Elle a dit qu'elle danserait avec moi si je lui apportais des roses rouges.
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei. Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie.
Hast du einen Regenschirm mitgebracht? As-tu pris un parapluie avec toi ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!