Примеры употребления "menschen" в немецком с переводом "homme"

<>
Warum halten Menschen keinen Winterschlaf? Pourquoi les hommes n'hibernent-ils pas ?
Wir sind Menschen, nicht Götter. Nous sommes des hommes, non des dieux.
Not macht den Menschen mutig Le besoin rend l'homme hardi
Sie verachtet Menschen, die faul sind. Elle méprise les hommes qui sont fainéants.
Alle Menschen sind gleich vor Gott. Tous les hommes sont égaux devant Dieu.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. La souffrance est la destinée des hommes.
Leben introvertierte Menschen kürzer als extrovertierte? Les hommes introvertis vivent-ils moins longtemps que les extravertis ?
Menschen sind angesichts der Natur machtlos. Les hommes sont impuissants face à la nature.
Vor Gott sind alle Menschen gleich. Tous les hommes sont égaux devant Dieu.
Viele Schildkröten leben länger als Menschen. De nombreuses tortues vivent plus longtemps que les hommes.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux.
Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt. Tous les hommes naissent égaux.
Einem hungrigen Menschen schlage keine Unterhaltung vor. On ne propose pas de divertissement à un homme affamé.
Ich wünschte, alle Menschen liebten den Frieden! Je souhaiterais que tous les hommes aiment la paix !
Die Menschen glauben das, was sie wollen. Les hommes croient ce qu'ils veulent croire.
Das Lachen ist dem Menschen zu eigen. Le rire est le propre de l'homme.
Wir sind nur Menschen und keine Götter. Nous ne sommes que des hommes, pas des dieux.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. Souffrir est le destin de l'homme.
Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. Tous les hommes sont égaux devant la loi.
April regnet den Menschen, Mai regnet den Tieren Avril pleut aux hommes, mai pleut aux bêtes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!