Примеры употребления "maß" в немецком

<>
Переводы: все11 mesure5 другие переводы6
Es ist ein Maß in den Dingen. De la mesure en toutes choses.
In allem muss man Maß zu halten wissen En tout il faut savoir garder la mesure
Brot so lang' es nährt, aber Wein mit Maß Pain tant qu'il dure, mais vin à mesure
Mit dem Maße, mit welchem wir messen, werden wir gemessen werden De la mesure dont nous mesurons les autres, nous serons mesurés
Was er gesagt hat trifft, in gewissem Maße, auf diese Angelegenheit zu. Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire.
Meine Mutter maß bei mir Fieber. Ma mère prit ma température.
Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei. Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.
Die Stelle erfordert ein hohes Maß an Integrität Le poste exige un haut degré d'intégrité
Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration. C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
In meinem Lande herrscht ein erschreckendes Maß an mathematischer Unbildung. Dans mon pays règne un niveau choquant d'ignorance en mathématiques.
In den Vereinigten Staaten von Amerika zollt man älteren Menschen nicht das gleiche Maß an Respekt wie in vielen anderen Ländern. Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!