Примеры употребления "müsst" в немецком

<>
Переводы: все1031 devoir911 falloir119 другие переводы1
Ihr müsst den Schmerz ertragen. Vous devez supporter la douleur.
Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen. Surtout, il faut vous entraider.
Ihr müsst euch nur konzentrieren. Vous devez seulement vous concentrer.
Ihr müsst die Menschen lieben, wenn ihr sie ändern wollt. Si vous voulez changer les hommes, il vous faut les aimer.
Ihr müsst ein bisschen früher aufstehen. Vous devez vous lever un peu plus tôt.
Ihr müsst aus euren Fehlern lernen. Vous devez apprendre de vos erreurs.
Weil ihr müde seid, müsst ihr ausruhen. Puisque vous êtes fatigués, vous devez vous reposer.
Ihr müsst euch um den Hund kümmern. Vous devez vous occuper du chien.
Ihr müsst euch um euren Hund kümmern. Vous devez vous occuper de votre chien.
Ihr müsst so bald wie möglich beginnen. Vous devez commencer aussitôt que possible.
Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen. Vous devez partager le gâteau à parts égales.
Ihr müsst eure Schuhe vor dem Betreten der Häuser ausziehen. Vous devez retirer vos chaussures avant d'entrer dans les maisons.
Um einen Kuchen zu backen, müsst ihr Eier, Butter und Zucker verwenden. Pour faire un gâteau, vous devez utiliser des œufs, du beurre et du sucre.
Wenn ihr wollt, dass die, die arbeiten glücklich sind, müsst ihr ihnen einen ausreichenden Lohn zahlen. Lorsque vous voulez que ceux qui travaillent soient contents, vous devez leur payer un salaire suffisant.
Spielen wir Cowboy und Indianer? Ich erkläre mich selbst zum Sheriff und ihr müsst mir alle gehorchen. On joue au cowboy et à l'Indien ? Je m'autoproclame shérif et vous devez tous m'obéir.
Ich muss Sie leider enttäuschen. Je dois malheureusement vous décevoir.
Wer ernten will, muss säen Il faut semer qui veut moissonner
Ich muss es verloren haben. J'ai le perdre.
Man muss seine Versprechen halten. Il faut tenir ses promesses.
Wie viel muss ich bezahlen? Combien dois-je payer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!