Примеры употребления "möchte gern" в немецком

<>
Ich möchte gern Zigarren haben. J'aimerais bien avoir des cigares.
Ich möchte gern einen Kleinwagen mieten. Je souhaiterais louer une petite voiture.
Ich möchte gern einen Tisch für drei Personen reservieren. J'aimerais réserver une table pour trois personnes.
Ich möchte gern die Bäume sehen, von denen du diese Äpfel gepflückt hast. J'aimerais bien voir les arbres où tu as cueilli ces pommes.
Ich möchte gern ins Ausland, nach Italien und Spanien zum Beispiel. Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.
Ich möchte Ihnen gern für Ihre Mitarbeit danken. J'aimerais vous remercier pour votre coopération.
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken. Je voudrais expédier ce paquet au Canada.
Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte. Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Ich würde gern in der Cafeteria arbeiten. J'aimerais bien travailler à la cafétéria.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. Je voudrais expédier ce paquet au Japon.
Sie spricht nicht gern vor Publikum. Elle n'aime pas parler en public.
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme. Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Ich trinke gern Holundersaft. J'aime boire le jus de sureau.
Die Geschäftsführung möchte die Gäste informieren, dass der Fernseher mit einem Diebstahlschutz ausgestattet wurde. La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol.
"Ich reise gern." "Ich auch." « J'aime voyager. » « Moi aussi. »
Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte. Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à te dire.
Ich hätte diese Uhr ja gern gekauft, wenn sie nicht so teuer wäre. J'aurais bien acheté cette montre si elle n'était pas trop chère.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. Je voudrais que vous mettiez de coté les magazines, brochures et autres.
Ich gehe gern ins Kino. J'aime bien aller au cinéma.
Ich möchte lieber arm als reich sein. Je préfère être pauvre plutôt que riche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!