Примеры употребления "los sein" в немецком

<>
Könnten Sie mir sagen, was los ist? Pourriez-vous me dire ce qui se passe ?
„Was ist los?“, murmelte eine Stimme vom anderen Ende des Raums. «Que se passe-t-il ?», murmura une voix depuis l'autre bout de la pièce.
Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst. Que se passe-t-il Jeanne ? Tu ne sembles pas aller bien.
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Veuillez m'excuser, je dois partir.
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Ich muss los, es ist spät! Je dois partir, il est tard !
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Was ist los mit Ihnen? Que vous arrive-t-il ?
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Was ist los mit dir? Que t'arrive-t-il ?
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Das ist so ein Tick von mir, den ich einfach nicht los werde. C'est un tic à moi, dont je n'arrive juste pas à me débarrasser.
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Sie lachten alle auf einmal los. Ils ont tous éclaté de rire.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
"Hast du vor, ein Los zu kaufen?" "Ich glaube nicht, dass ich Glück beim Spielen habe." «As-tu l'intention d'acheter un billet de loterie ?» «Je ne crois pas que j'ai de la chance au jeu.»
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Los, spiel' mit mir, mir ist so langweilig! Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Ihr müsst sofort los. Vous devez partir tout de suite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!