Примеры употребления "links oben" в немецком

<>
Das Tier links oben soll ein Drache sein. L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.
Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren. Nous avons gagné haut la main car les autres joueurs étaient faibles.
Die Toilette ist oben. Les toilettes sont au-dessus.
Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen. En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire.
Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus. La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt. Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche.
Ihr Name steht ganz oben auf der Liste. Ton nom est en tête de liste.
Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte. Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue.
Sie trägt eine bis nach oben hin zugeknöpfte Bluse. Elle porte un chemisier boutonné jusqu'en haut.
Links ist ein Geheimweg. Il y a un passage secret à gauche.
Wichtig! Sie fügen gerade eine Übersetzung zum oben stehenden Satz hinzu. Important ! Vous êtes sur le point d'ajouter une traduction à la phrase ci-dessus.
Soll ich die zweite Straße links abbiegen? Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ?
Eine alte Burg steht oben auf dem Felsvorsprung. Un vieux château se tient en haut de la falaise.
Baden-Württemberg ist … irgendwo da unten links! Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !
Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten. On peut bien contempler la ville en haut du gratte-ciel.
Der Turm tendierte leicht nach links. La tour s'inclinait un peu vers la gauche.
Könnte jemand den Kommentar oben in eine Sprache übersetzen, die ich verstehe? Est-ce que quelqu'un pourrait traduire le commentaire là-haut dans une langue que je comprends ?
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen. J'ai mis mes gants à l'envers, par erreur.
Die oben genannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
Er ist dort links. C'est là sur la gauche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!