Примеры употребления "lief" в немецком

<>
Переводы: все57 courir36 passer7 aller4 другие переводы10
Ich lief ganze zehn Meilen. J'ai marché dix miles entiers.
Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab. La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire.
Alles lief gemäß den gesetzlichen Regelungen ab. Tout s'est déroulé conformément aux règles de la loi.
Ein dünner Strahl lief in die Glaskanne. Un mince filet coulait dans le récipient de verre.
Früher lief nachts auf allen Sendern ein Testbild. Autrefois une mire était affichée la nuit sur tous les postes de télévision.
Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg. Aussitôt qu'il m'a vu il s'est sauvé.
Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette. Un lièvre concourut avec une tortue.
Alles lief auf ein Kräftemessen zwischen den Supermächten hinaus. Tout se résumait à une épreuve de force entre les superpuissances.
Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg. Je suis tombé sur cet ouvrage chez un bouquiniste.
Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief. Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!