Примеры употребления "leicht verständlich" в немецком

<>
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Ihr Ärger ist verständlich. Sa colère est compréhensible.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. Ce n'est pas lourd mais léger.
Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen. Je ne puis me faire comprendre en allemand.
Plastik ist nicht leicht brennbar. Le plastique ne brûle pas facilement.
Ich konnte mich nicht verständlich machen. Je ne pouvais pas me faire comprendre.
Sein Haus ist leicht zu finden. Sa maison est facile à trouver.
Er beschwert sich, und das ist verständlich. Il se plaint, et c'est compréhensible.
Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen. Il n'est pas facile d'apprendre une langue étrangère.
Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen. Il est parfois difficile de se faire comprendre en public.
Ihre Schritte waren so leicht wie die einer Elfe. Ses pas étaient aussi légers que ceux d'un elfe.
Er sah ein, dass es schwer ist, den Studenten seine Ideen verständlich zu machen. Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Ich bin nicht ohne Fehler, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden. Je ne suis pas sans défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.
Kannst du dich auf Englisch verständlich machen? Peux-tu te faire comprendre en anglais ?
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann. Je crains de ne pas pouvoir me faire comprendre en anglais.
Das ist leicht. C'est facile.
Das ist völlig verständlich. C'est parfaitement compréhensible.
Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Sein Ärger ist verständlich. Sa colère est compréhensible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!