Примеры употребления "leer laufen" в немецком

<>
Die Unterfadenspule ist schon wieder leer, ich muss neuen Faden aufspulen. La bobine inférieure est déjà de nouveau vide, je dois embobiner du nouveau fil.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Les chats aiment courir après les pelotes de laine.
Ich fand den Käfig leer vor. Je trouvai la cage vide.
Der verletzte Soldat konnte kaum laufen. Le soldat blessé pouvait à peine marcher.
Der Tank ist leer. Le réservoir est vide.
Wie schnell Sie laufen! Comme vous courez vite !
Einer von den Koffern ist vollkommen leer. L'une des valises est entièrement vide.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. Les deux rues sont parallèles.
Die Batterie meines MP3-Spielers war leer. La batterie de mon lecteur MP3 était vide.
Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen. Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.
Warum ist die Wachstube leer? Pourquoi le poste de garde est-il vide ?
Für sein Alter kann er gut laufen. Il court bien pour son âge.
Ist das Glas jetzt halb voll oder halb leer? Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ?
Man kann nicht mit bloßen Füßen auf heißem Sand laufen. On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant.
Ich habe die Kiste leer vorgefunden. J'ai trouvé la boîte vide.
Bill kann schneller als Bob laufen. Bill peut courir plus vite que Bob.
Bayard sagt, er fürchte sich nicht vor Gespenstern, aber als er Geräusche hörte, aus der ersten Etage, die angeblich leer war, verduftete er sich schnellstens. Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder.
Babys krabbeln, bevor sie laufen können. Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher.
Die Dose war geöffnet und leer. La boîte était ouverte et vide.
Lass den Motor laufen. Laisse tourner le moteur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!