Примеры употребления "lebe" в немецком с переводом "vivre"

<>
Es lebe die persische Sprache! Vive la langue persane !
Ich lebe in einer Wohnung. Je vis dans un appartement.
Es lebe der 14. Juli! Vive le 14 juillet !
Lebe nicht über deine Verhältnisse. Ne vis pas au-dessus de tes moyens.
Ich lebe in der Stadt. Je vis en ville.
Aber jetzt lebe ich in Tokyo. Mais maintenant je vis à Tokyo.
Lebe schnell, liebe heftig, stirb jung! Vis vite, aime fort, meurs jeune !
Ich lebe hier seit zehn Jahren. Je vis ici depuis dix ans.
Ich lebe alleine in diesem Haus. Je vis seul dans cette demeure.
Ich allein lebe in diesem Haus. Moi seul vis dans cette maison.
Kannst du dir vorstellen, wie ich lebe? Peux-tu imaginer de quelle manière je vis ?
Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen. Aussi longtemps que je vivrai, je ne l'oublierai jamais.
Der König ist tot, es lebe der König! Le roi est mort; Vive le roi!
Ich werde so lange arbeiten, wie ich lebe. Je travaillerai aussi longtemps que je vivrai.
Das Leben geht schnell vorbei, drum lebe langsam! La vie passe vite, alors vis lentement !
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe. Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Ich lebe in Weißrussland und ich bin stolz darauf. Je vis en Biélorussie et j'en suis fier.
Der Vater sagte, dass es das Wichtigste ist, dass ich lebe. Père disait que le plus important est que je vive.
Ich bin 1982 in Athen geboren, wo ich auch heute noch lebe. Je suis né en 1982 à Athènes, où je vis encore aujourd'hui.
Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wasser über dem des Benzins liegt. Je vis dans un pays où le prix du litre d'eau excède celui de l'essence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!