Примеры употребления "lachen" в немецком

<>
Переводы: все76 rire72 rigoler2 другие переводы2
Wir sind dran mit Lachen. C'est notre tour de rire.
Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann. L’Homme est le seul animal qui peut rigoler.
Sie brach in Lachen aus. Elle a éclaté de rire.
Du kannst über mich lachen. Tu peux rire de moi.
Da lachen ja die Hühner! Laisse-moi rire !
Das brachte mich zum Lachen. Ça m'a fait rire.
Sein kindliches Lachen ist liebenswert. Son rire enfantin est charmant.
Lachen ist die beste Medizin. Le rire est la meilleure des médecines.
Das Kind weint anstatt zu lachen. L'enfant pleure au lieu de rire.
Sie konnte nicht mehr vor Lachen. Elle était prise d'un fou rire.
Ich mag ihre Art zu lachen. J'aime la façon qu'elle a de rire.
Seine Witze brachten uns zum Lachen. Ses blagues nous firent rire.
Sie brachte die Kinder zum Lachen. Elle a fait rire les enfants.
Ich habe mich vor Lachen gekrümmt. Je me suis plié de rire.
Neunundneunzig bringt mich immer zum Lachen. Quatre-vingt-dix-neuf me fait toujours rire.
Sie bogen sich alle vor Lachen. Ils se tenaient tous les côtes de rire.
Er brachte die Kinder zum Lachen. Il fit rire les enfants.
Ich konnte nicht aufhören zu lachen. Je ne pus m'empêcher de rire.
Wie wird dein Lachen vom Spracherkennungssystem interpretiert? Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ?
Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen. Ce livre m'a bien fait rire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!