Примеры употребления "kurz angebunden" в немецком

<>
Sie war am Telefon ziemlich kurz angebunden. Sie wird doch nicht böse auf mich sein? Elle a été assez brève au téléphone. Ne sera-t-elle vraiment pas en colère après moi ?
Ich weiß nicht, wie ich kurz und wahrheitsgetreu antworten soll. Je ne sais pas comment répondre brièvement et fidèlement.
Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden. Avec moi, il fut nettement moins disert.
Das Leben ist viel zu kurz für ein langes Gesicht. La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Diese Geschichte ist kurz genug, um in einer Stunde gelesen zu werden. Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure.
Kurz nach dem Krieg kaufte mein Vater ein neues Haus, in dem ich geboren wurde. Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né.
Darf ich dieses Pferd kurz reiten? Puis-je monter ce cheval un moment ?
Kurz, die Moralen sind auch nur eine Zeichensprache der Affekte. En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.
Ihr Haar ist sehr kurz. Ses cheveux sont très courts.
Ich muss noch kurz duschen, du kannst dich inzwischen schon mal ausziehen. Je dois encore prendre brièvement ma douche, tu peux d'ici là déjà te dévêtir.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.
Wie kurz das Leben ist! Comme la vie est courte !
Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes. Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.
Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten. Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts.
Kurz, er hat sich aus dem Staub gemacht, ohne seine Schulden zu begleichen. En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.
Ich habe ihn kurz in der Menge gesehen. Je l'ai vu brièvement dans la foule.
Machen wir's kurz. Faisons court.
Ist der Rock nicht zu kurz? La jupe n'est-elle pas trop courte ?
Ich würde mich gerne kurz vorstellen. J'aimerais brièvement me présenter.
Die Leute sagen, das Leben sei kurz. Les gens disent que la vie est courte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!