Примеры употребления "krankenhäusern" в немецком

<>
Переводы: все52 hôpital52
In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt. Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers patients sont conservés par ordre alphabétique.
Der effektive Gebrauch von Desinfektionsmitteln spielt bei der Infektionskontrolle in Krankenhäusern eine wichtige Rolle. L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.
Was ist daran erstaunlich, wenn Gefängnisse Fabriken, Schulen, Kasernen, Krankenhäusern ähneln, die alle Gefängnissen ähneln? Quoi d'étonnant si la prison ressemble aux usines, aux écoles, aux casernes, aux hôpitaux, qui tous ressemblent aux prisons ?
Muss ich im Krankenhaus bleiben? Dois-je rester à l'hôpital ?
Ich ging gestern ins Krankenhaus. J'ai été à l'hôpital hier.
Ich arbeite in einem Krankenhaus. Je travaille dans un hôpital.
Er ging gestern ins Krankenhaus. Il est allé à l'hôpital hier.
Sie fuhr gestern ins Krankenhaus. Elle s'est rendue hier à l'hôpital.
Mehrere Wochen verbrachte ich im Krankenhaus. Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.
Ich war eine Woche im Krankenhaus. J'étais à l'hôpital pendant une semaine.
Transportieren Sie die Verletzten ins Krankenhaus. Transportez le blessé à l'hôpital.
Im Krankenhaus ist es zu laut. Il y a trop de bruit dans l'hôpital.
Jenes weiße Gebäude ist ein Krankenhaus. Ce bâtiment blanc est un hôpital.
Mutter kommt am Morgen ins Krankenhaus. Mère vient à l'hôpital le matin.
Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe. À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang.
Sie kam im Krankenhaus wieder zu Bewusstsein. Elle a repris connaissance à l'hôpital.
Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde. Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.
Ich besuche gerade meine Großmutter im Krankenhaus. Je viens juste rendre visite à ma grand-mère à l'hôpital.
Ich muss meinen Freund im Krankenhaus besuchen. Je dois rendre visite à mon ami à l'hôpital.
Mein Vater besuchte meinen Onkel im Krankenhaus. Mon père rendit visite à mon oncle à l'hôpital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!